[TRAD] Kana Nishino | Sayonara

Posted on

with LOVE (2).jpg

Sayonara ~ さよなら | Adiós

Letra: Kana Nishino, Saeki youthK /  Música: Saeki youthK

 

Tus últimas palabras

me congelaron en mi lugar

«No es culpa de nadie,

no es que te odie,

gracias por todo hasta este momento», dijiste.

Esa preciosa cosa que era nuestra

se nos fue sin darnos cuenta.

Pasamos el mismo tiempo juntos,

pero yo era la única que tenía prisa.

Te veré en diez años,

te veré en el mismo lugar,

aunque sigamos insatisfechos,

algún día, nos volveremos a ver.

Incluso si es por una coincidencia

seguramente nos encontraremos en este preciso lugar

y yo desearé que el futuro

que dibujamos ese día

se vuelva realidad.

Sí, tenías sueños

y yo no podía cambiar,

Incapaz de ver el futuro,

sin nunca saber siquiera si esperé por siempre,

sólo un poco más de paciencia.

Tan solitaria, que incluso un poco de tiempo juntos

siempre me traía felicidad.

Caminamos el mismo camino

pero el futuro que vimos era diferente.

Te veré en diez años,

te veré en el mismo lugar,

aunque sigamos insatisfechos,

algún día, nos volveremos a ver.

Incluso si es por una coincidencia

seguramente nos encontraremos en este preciso lugar

y yo desearé que el futuro

que dibujamos ese día

se vuelva realidad.

Ah, no quiero creer

que los sentimientos de amor no son suficientes,

pero no hay nada más que pueda hacer, sí, sí…

Te encontré,

te amé,

ninguna de esas palabras son mentira.

Algún día, nos volveremos a ver.

Incluso si es por una coincidencia

seguramente nos encontraremos en este preciso lugar

y yo desearé que el futuro

que dibujamos ese día

se vuelva realidad.


TRADUCCIÓN JAP-ENG: Misa-Chan

 

Deja un comentario